*

Jotain Japanista Ja miksei muualtakin

Aku Ankka -lehden kannessa ulostetaan kiinaksi

  • Aku Ankka -lehden kannessa ulostetaan kiinaksi

Juuri tipahti Aku Ankka postiluukusta, kannessa lukee perinteisellä kiinalla 拉糞, elikkä ulostaa, suoremmin sanoen paskoa, suoremmin käännettynä taas "vetää" paskaa. 

 

Mielenkiistoista olisi tietää mistä taiteilija on kysynyt nuo merkit ja kuka on tuon ajatellut olevan hyvä vitsi. 

 

Päivitys: Uusi Suomi julkaisi artikkelinkin tästä näköjään, mutta ei tuo ihan niin viaton ilmaisu ole kuin kakkia, se olisi kiinaksi 大便 ynnä muut ja tietenkin kaikki "tehdä kakkua" jutut sen lisäksi. Ainakin taiwanilainen kaveri jolta varmistin piti hyvin epäkohteliaana ilmaisuna. 

 

Päivitys 2: Taiwanilainen kaveri epäili että kyseessä olisi "yöpotta", ja juuri siksi Aku näyttää niin hätääntyneeltä. Jos Ankkalinnassa ei olekaan vessoja ja kaikki käyttävät pottia. 

Piditkö tästä kirjoituksesta? Näytä se!

4Suosittele

4 käyttäjää suosittelee tätä kirjoitusta. - Näytä suosittelijat

NäytäPiilota kommentit (2 kommenttia)

Käyttäjän HenriMutanen kuva
Henri Mutanen

Sikäli taitelija valinnut loistavan ajankohdan "vitsinsä" julkaisulle, että voi perustella sitä viimekädessä perjantai 13. päivän teemalla, eli "shit happens".

Mainos

Netin kootut tarjoukset ja alennukset